Translation of "dalla lavanderia" in English


How to use "dalla lavanderia" in sentences:

Tornò strappata dalla lavanderia, ecco come andò.
It got torn at the laundry, that's how it happened.
Doveva anche consegnare dei pezzi... e ritirare la roba dalla lavanderia, vero?
He also had to drop some parts... and you wanted him to make the Laundromat collection?
Li avevo appena ritirati dalla lavanderia!
I just got my coat from the cleaners!
La sedia fu consegnata alla sua camera del motel "Bird of Paradise", dalla lavanderia di Bay City, 40 minuti prima che lei arrivasse, proprio dal retro di uno dei pulmini di Mickey.
The chair was delivered to your room at the Bird of Paradise Motel 40 minutes before you arrived by Bay City Linen, right out of the back of one of Mickey's trucks.
Che però ti ha tirato fuori dalla lavanderia, non è così?
Got you out of the laundry, though.
Sì, mi servono un paio di camici puliti dalla lavanderia.
Yes, I'm gonna need a clean pair of scrubs from the laundry.
Mia madre prese un giorno di vacanza dalla lavanderia dove lavorava.
She took the day off from the laundry where she worked. So, we' re there....
Ho ritirato il tuo vestito celeste dalla lavanderia e' nell'armadio
I had your blue dress dry cleaned.
Ricorda di prendere lo smoking dalla lavanderia domani.
Remember to get your tux from the cleaners tomorrow.
Chiama dalla lavanderia all'angolo e ci fa:
And he's at the dry cleaners around the corner. And he's like, "I'm at Rutgers.
Siamo passati dalla lavanderia, poi abbiamo depositato soldi sul conto per Natale, e abbiamo fatto la circoncisione.
We dropped off the dry cleaning, We deposited money into our christmas account, And then we got circumcised.
Tu hai ricevuto il tuo vestito dalla lavanderia.
You got your suit from the cleaners.
Hai preso i miei vestiti dalla lavanderia?
Did you pick up my dry cleaning?
Dalla lavanderia e poi sono scesa nell'atrio, ed e' li' che ho scoperto che la vostra struttura non prevede opzioni per il riciclaggio.
...laundry room and then I came down here into the lobby, and that's when I realized that your establishment doesn't have any options for recycling.
Dalla lavanderia da una finestra aperta.
Laundry room through an unlocked window.
Porte e finestre sono chiuse, probabilmente sono passati dal garage ed entrati in casa dalla lavanderia.
Oh, I usually remember. All the windows and doors are secure. Probably came right in through the garage and entered the house through the laundry room.
Niente più "portami il caffè" o "prendimi la roba dalla lavanderia".
No more fetching your coffee or picking up your dry cleaning.
Beh, mi hanno consegnato i vestiti puliti dalla lavanderia.
Well, I had my dry cleaning delivered.
Visite post-operatorie fatte, ho ritirato gli esami, ho archiviato le domande di tirocinio e ho ritirato i vestiti dalla lavanderia, hanno tolto la macchia dal maglione viola.
I rounded on your post-ops, got your labs back, filed the intern applications, and picked up your dry cleaning. They got the stain out of your purple sweater.
Almeno io non rubo magliette dalla lavanderia.
Well, at least I don't steal t-shirts from the laundry room.
Sei mesi dopo sto uscendo dalla lavanderia e lo metto nel suo seggiolino
Six months later, I walk into the Laundromat and I strap him into his car seat.
O la sensazione che hai quando tocchi la sua maglietta che hai rubato dalla lavanderia.
Or the feel of his T-shirt you stole from his laundry room.
E' venuta la polizia e ha preso quella merce di contrabbando dalla lavanderia.
Oh, and the police came by and picked up that contraband from the laundry.
Ho preso 10 giacche dalla lavanderia.
I got 10 coats from the dry cleaners.
Credo abbia rubato l'uniforme dalla lavanderia.
Guess she stole the uniform from the laundry.
Abbiamo portato via tutti i soldi dalla lavanderia?
We moved all the money out of the Wash and Fold? - Why?
Ho finito la benzina, e i vestiti sono scomparsi dalla lavanderia a gettoni.
My car ran out of gas, and then my clothes disappeared from the Laundromat.
Adesso, prendi dei prodotti per pulire dalla lavanderia e datti da fare.
Now, just get some cleaning supplies from the laundry room and get on it.
L'agente Beck ha appena fatto rapporto dalla lavanderia.
Agent Beck just checked in from the laundry.
Pulisce le mie pistole, ritira i miei abiti dalla lavanderia.
He cleans my guns, fetches my dry cleaning.
Tesoro, puoi ritirare il mio completo dalla lavanderia?
Babe, are you gonna pick up my suit from the dry cleaners?
Quando ero al college le ragazze si lamentavano che la loro biancheria veniva rubata dalla lavanderia.
Back in college the girls would always complain about their underwear being stolen from the laundry room.
Ad ogni modo, capo... ho ritirato i suoi abiti dalla lavanderia.
By the way, chief, I picked up your dry cleaning for you.
Toc, toc, ti lascio solo i vestiti dalla lavanderia e me ne vado.
Knock, knock. I'm just dropping off your dry cleaning, and then I have to go.
Dalle 7:45 alle 9:00, porto Steve a scuola e ritiro i vestiti di Roger dalla lavanderia.
7:45 to 9:00, drive Steve to school and pick up Roger's dry cleaning.
Brooke e' riuscita a prendere il vestito di Stanzler dalla lavanderia.
Brooke was able to get Stanzler's suit from the dry cleaner.
Correre per commissioni e ritirare i vestiti dalla lavanderia non mi sembri tu.
Running errands and picking up dry-cleaning, it doesn't really sound like you.
Un po' di camicie, se qualcuno passa dalla lavanderia.
Bunch of shirts if anybody's going by the dry cleaners.
Si passa dalla lavanderia, nel seminterrato.
Through the laundry, in the basement.
Il loro dormitorio e' il punto piu' lontano dalla lavanderia.
Their dorm was the farthest point from the laundry room.
Notizie su quella telefonata minatoria dalla lavanderia?
So anything on that threatening call to the dry cleaners?
Non fanno che arrivarmi strani messaggi, come... "Cara, ritira i miei vestiti dalla lavanderia",
I keep getting all these weird texts, like, "hon, pick up my dry cleaning.
I miei stanno sorvegliando dalla lavanderia di fronte.
I've got a dry cleaner across the street pointing surveillance.
1.7041451931s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?